a deck of cards
マジックじゃない話し
あったか~い。
でも花粉が飛んでいるみたいです。鼻水が出るわ出るわ。
もう何年も前に「トランプ一組」のことを「デック」と呼ぶのだとマジックの本で知りました。
デック、A deck of cards、長いことマジックに触れていると「トランプ一組」よりも「デック」のほうが言い易く、” しっくりくる ” 感じがします。
でもカードゲームの本などには「デッキ」と表記されていることもあります。Mr.グーグルに「トランプ デック」と聞いてみても「もしかして トランプ デッキじゃね?」なんて言われる。
デックもデッキも、どちらも同じ英語「Deck」。
発音だけ違うのだと思いますが、僕はコレが何だか妙に思えます。
カードマジックをする人でカードのことを「デッキ」と呼ぶことは殆ど無いと思うのですが、カードゲームの世界では「デッキ」が割とポピュラー。
マジックの世界で数枚のトランプを「パケット」「パイル」なんて言いますが、これはゲームの世界でも同じ。「パッキ」とは呼ばない。
でも、一組を表す言葉になるとマジックでは「デック」、ゲームでは「デッキ」。
・・・え?何でそこだけ発音が違うの?
と思うわけです。
「Deck」という単語には甲板やテラスなどの「デッキ」の意味と、トランプ一組の意味が含まれています。甲板を「デッキ」と発音するのなら、同じ単語のトランプのことだって「デッキ」と発音してもいいと思うのです。だけども海外のマジシャンが発音するのはどう聞いても「デック」。
ということはトランプ一組の発音だと「デック」。これで決まりかというと、日本語では「デッキ」という発音が大手を振っているわけで。
完全に使い分けされているようにも思えず、一体、いつどこで「デック」と「デッキ」の2つが生まれたのか気になるのでした。
荒木一郎さんの「テクニカルな~~」シリーズ新作、「テクニカルなメンタルマジック講座」が4月に発売されるそうです。
メンタルトリックは「どのように見せるか」が最重要で、それほどテクニカルな技法を駆使しないと思うのですけど、どんな内容になっているのかとても気になりますね。
でも花粉が飛んでいるみたいです。鼻水が出るわ出るわ。
もう何年も前に「トランプ一組」のことを「デック」と呼ぶのだとマジックの本で知りました。
デック、A deck of cards、長いことマジックに触れていると「トランプ一組」よりも「デック」のほうが言い易く、” しっくりくる ” 感じがします。
でもカードゲームの本などには「デッキ」と表記されていることもあります。Mr.グーグルに「トランプ デック」と聞いてみても「もしかして トランプ デッキじゃね?」なんて言われる。
デックもデッキも、どちらも同じ英語「Deck」。
発音だけ違うのだと思いますが、僕はコレが何だか妙に思えます。
カードマジックをする人でカードのことを「デッキ」と呼ぶことは殆ど無いと思うのですが、カードゲームの世界では「デッキ」が割とポピュラー。
マジックの世界で数枚のトランプを「パケット」「パイル」なんて言いますが、これはゲームの世界でも同じ。「パッキ」とは呼ばない。
でも、一組を表す言葉になるとマジックでは「デック」、ゲームでは「デッキ」。
・・・え?何でそこだけ発音が違うの?
と思うわけです。
「Deck」という単語には甲板やテラスなどの「デッキ」の意味と、トランプ一組の意味が含まれています。甲板を「デッキ」と発音するのなら、同じ単語のトランプのことだって「デッキ」と発音してもいいと思うのです。だけども海外のマジシャンが発音するのはどう聞いても「デック」。
ということはトランプ一組の発音だと「デック」。これで決まりかというと、日本語では「デッキ」という発音が大手を振っているわけで。
完全に使い分けされているようにも思えず、一体、いつどこで「デック」と「デッキ」の2つが生まれたのか気になるのでした。

メンタルトリックは「どのように見せるか」が最重要で、それほどテクニカルな技法を駆使しないと思うのですけど、どんな内容になっているのかとても気になりますね。
コメント
No title
カードとコイン、それにチビさん。
今回は、チビさんが「撮らせてくれた」とうより、
まさしく、狙わないと撮れない一枚ですね。
それに、白黒にしたのがステキですね~。
もちろん、モデルのチビさんも
イケメンで言うことないでわ。
誠に勝てながら100点!です。
2009-04-10 01:25 通りすがりの者です。 URL 編集
No title
これは随分前に撮った写真です。チビさんがカードを前に、丁度良い具合に座っていたのでパシャリと撮りました。そこは、僕の席なんですけどね。。。。
2009-04-11 07:30 k_motonari URL 編集
No title
どうも某漫画からきているらしいです。
「デッキ」もなにかしらのカードゲームが使いだしたのが広まったのでしょうかね?
2009-04-11 15:57 風船ガム URL 編集
No title
「ショットガンシャフル」なんて初めて聞きました。
ポーカーの専門書などにも「デッキ」と表記されていることもあります。一般的に使われる言葉として昔から定着している呼び名なのでしょうね。
2009-04-11 19:58 k_motonari URL 編集
No title
カードゲーム「遊戯王」の魔法カード「ショットガンシャッフル」にて、
男がリフルシャッフルを行っている絵があるため生まれた誤解です。
因みに効果は自分のライフポイントを犠牲に(ごく僅かですが)、
自分か相手のデックを勝手にシャッフル出来るというものです。
2009-04-13 10:04 Tom_K URL 編集
No title
トランプ以外の、そういったカードゲームは全く知らないので分かりませんでした。なるほど、カードゲーム中に相手のカードをシャフル出来る効果の「ショットガンシャフル」というカードが存在するのですね。
2009-04-13 23:29 k_motonari URL 編集
No title
恐らくデッキというのは遊戯王からではないかな…と勘くぐったり。
でもその前から使ってたような気がしないでもないんですが。
…たぶんトレーディングカードゲームにだけ使う言葉だと思いますね。
トランプだと「山札」っていいません?
2009-04-19 22:12 ohmikey URL 編集
No title
カードゲームの解説書などにも「デッキ」と表記されているのを見ますので、特定のカードゲームから、というのは考えにくいと思います。
カードゲームの書籍で一組のことを「山札」と表記しているものもあると思いますが、専門書の類になりますと、大抵はカタカナで「デック」か「デッキ」と表記しています。
2009-04-21 22:16 k_motonari URL 編集